top of page

PROGRAMMES

Jeux d'Amour

  Pour certains, l’Amour est la véritable force qui met le monde en mouvement. Pour d’autres, il n’est qu’un élan charnel, parfois trompeur, capable de bâtir et de briser des destins, d’élever des reines et des rois, et de nous faire redevenir enfants, quel que soit notre âge.

  l’Amour inspire depuis toujours. Les poètes le célèbrent, exaltant l’être aimé et lui prêtant des vertus presque surnaturelles. Mais l’amour ne se chante pas seulement dans les vers savants : il résonne aussi dans les voix du peuple, dans ces mélodies nourries d’expériences quotidiennes, de traditions, de rituels et d’une sagesse transmise de génération en génération.

  Avec le programme « Jeux d’Amour », l’ensemble l’Aubade nous chante toutes les différentes formes et manifestations de l’Amour, racontées par les gens du pays mais aussi par les poètes au langage savant et raffiné. Musique écrite et musique de tradition orale se mélangent et interagissent pour proposer une expérience unique dans le paysage musical actuel.

Baissez moy (Josquin des Prés)
00:00 / 05:00

« Popule meus, quid feci tibi ? »    Ô mon peuple, que t’ai-je fait ?
    De cette interpellation ancestrale naît une plainte qui dépasse toute croyance : celle de l’humanité confrontée à sa propre fragilité. Le programme propose d’explorer la Passion du Christ non comme un simple récit religieux, mais comme une méditation intime sur la perte, la douleur, le doute et le silence.

    Des œuvres savantes entrent en dialogue avec les polyphonies populaires espagnoles, porteuses d’une foi simple et d’une humanité sincère. Dans ce croisement entre écrit et oralité, mémoire populaire et art contrapuntique, surgit une vérité profondément humaine.

     Autour du public, les chanteurs avancent, portés par les tambours, les cloches et la lueur des bougies. Inspirée des processions espagnoles, cette déambulation transforme l’espace en un instrument vivant où le son circule, enveloppe et invite chacun à une réflexion intérieure.

Jueves Santo
00:00 / 00:47
Popule Meus
00:00 / 00:44

Cançoner​

   À la manière d’un manuscrit ancien que l’on feuillette à la lueur d’une chandelle, Cançoner ouvre un livre de chants venu des terres d’Occitanie et de Catalogne. À travers des œuvres anciennes et des polyphonies traditionnelles, le programme raconte une même histoire : celle d’hommes et de femmes qui, siècle après siècle, ont choisi de faire vivre leur langue en la chantant.

   Au Moyen Âge, écrire et composer dans la langue du peuple, plutôt qu’en latin, est un choix fort. C’est une manière de se faire comprendre, de toucher, de rassembler. C’est aussi un moyen d’attirer vers la foi, de transmettre des récits et des émotions à tous, et pas seulement aux savants. La musique devient alors un lien direct entre les voix, les mots et ceux qui les écoutent.

   Le Cant de la Sibil·la, transmis depuis des siècles, porte encore cette force. Comme les chants du Llibre Vermell de Montserrat au XIVᵉ siècle, ou ceux du Cançoner d’Olot au XVIIᵉ, il témoigne d’une langue vivante, partagée, chantée. À la Renaissance, Mateu Fletxa el Vell et Joan Brudieu continuent dans cette voie, en donnant à leur langue une place dans une musique plus élaborée. Plus tard, Claude Le Jeune et Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville montrent eux aussi combien la musique peut épouser les accents d’une langue et d’un territoire.

   Les chants occitans transmis oralement prolongent cet héritage. Simples, parfois liés à la danse ou au travail, ils gardent la mémoire des lieux, des gestes et des voix.

   Cançoner, c’est donc un hommage à toutes celles et ceux qui ont chanté dans leur langue pour la faire vivre — et qui, sans le savoir, nous permettent encore aujourd’hui de l’entendre vibrer.

A malaja
00:00 / 00:41
Sánchez_Cotán_(Bodegón_con_membrillo,_repollo,_melón_y_pepino).jpg

Este mundo donde andamos

   Au cœur de l’Espagne du XVIᵉ siècle, un genre singulier et foisonnant voit le jour : l’Ensalada. À l’image de son nom, elle se compose de multiples « ingrédients » mêlant styles, langues, chansons populaires et mélodies nouvelles, pour offrir une véritable fresque musicale. Très en vogue à son époque, l’ensalada trouve souvent son inspiration dans les thèmes de Noël et, plus particulièrement, dans le récit de la Nativité.

   Ce programme propose un voyage à travers l’évolution de ce genre, depuis ses premiers témoignages jusqu’à ses ultimes éclats, avec l’anonyme Oy Jil en consejo abierto, annonçant déjà le déclin de cette forme si originale.

   Aux côtés de ces œuvres, des polyphonies traditionnelles viendront enrichir le programme : musiques populaires qui auraient pu inspirer la créativité des compositeurs d’ensaladas, et qui témoignent du profond ancrage de ce genre dans la culture festive et spirituelle de son temps.

Un programme où se croisent ferveur, poésie et humour, à l’image de l’Espagne renaissante, et où l’Ensalada révèle toute sa richesse et sa vitalité.

bottom of page